英語と日本語の字幕を上下に並べて表示できるから、意味を確かめながら耳を鍛えられます。日本語を隠して英語だけで挑戦するモードも用意されています。
英語の動画を字幕なしで見ても、「今なんて言ったの?」と止まってしまう——そんな経験はありませんか。かといって日本語字幕だけだと、読んで終わりで耳には残りません。
Veloquoでは、英語と日本語の字幕を上下に並べて同時に表示できます。英語を耳で聞き、目で追いかけ、下の日本語訳で意味をすぐ確認できるので、「なんとなく聞き流す」から「ちゃんと理解する」学習に変わります。
1
2
3
最初は英語と日本語を両方表示して、動画の内容全体を把握します。この段階では意味を追うことを優先して大丈夫です。
2回目以降は日本語を非表示にして、英語の字幕だけで動画を見てみます。わからない文があっても、最初に意味を知っているので推測しながら理解できるようになります。
最後は字幕をすべて非表示にして、耳だけで挑戦。動画1本を段階的に使いまわすことで、1本あたりの学習密度がぐっと上がります。
はい。設定で英語・日本語それぞれのON/OFFを切り替えられます。最初は両方表示し、慣れてきたら日本語を非表示にすれば、自然にステップアップできます。
iPhoneに標準で入っている翻訳機能を使っており、一般的な会話文であれば十分に意味が通じる訳になります。専門用語やスラングは意訳になることもあります。
動画の再生速度を0.5倍〜0.75倍にゆっくりすると、字幕と音声の両方を余裕を持って追えます。速度変更は画面下の操作バーからすぐ切り替えられます。